
El Papa Francisco se disculpó este martes por haber utilizado una expresión del dialecto romano, «frociaggine», que se considera vulgar y despectiva hacia las personas homosexuales, equivalente en español a «mariconería», según un comunicado emitido por El Vaticano.
«El Papa nunca tuvo la intención de ofender o expresarse en términos homofóbicos, y presenta sus disculpas a quienes se hayan sentido ofendidos por el uso de esta palabra», señala el comunicado.
El pontífice, de 87 años, habría usado este término durante una reunión privada con 250 obispos italianos la semana pasada, expresando su oposición a que hombres abiertamente homosexuales ingresen en el seminario, aunque hayan hecho voto de celibato.
Según dos diarios italianos, Francisco mencionó que había demasiada «frociaggine» en los seminarios, un término ofensivo. Esta información generó titulares en todo el mundo y causó indignación entre los grupos de defensa del colectivo LGBT+ y también entre los católicos practicantes.
Algunos observadores sugirieron que el papa argentino quizás no sabía lo que estaba diciendo.
El comunicado del Vaticano no confirma que Francisco utilizara esa palabra, pero hace referencia a los reportes de la prensa.
«Como él ha afirmado en más de una ocasión: ‘¡En la Iglesia hay espacio para todos, para todos! Nadie es inútil, nadie es superfluo, hay espacio para todos. Sean como sean, todos'», recoge el comunicado.
PODRÍA INTERESARTE: https://www.destacado.mx/internacional-abrazo-fraterno-entre-el-papa-francisco-in-palestino-y-un-israeli/